2 Samuel 3:23-25
TSK | Full Life Study Bible |
kauperbuat(TB)/perbuatan(TL) <06213> [What hast.] Joab and his brother Abishai, David's nephews, had been very faithful and highly useful to him in his distresses; and, from gratitude and natural affection, he had inadvertently permitted them to assume almost as much ascendancy over him as Abner had over the pusillanimous Ishbosheth: he trusted and feared them too much, and allowed them all the importance they claimed; which had emboldened them, especially Joab, to a high degree of presumption. |
datang(TB)/datang ....... hendak(TL) <0935> [that he came.] kenal ............. mengetahui ..... mengetahui(TB)/mengetahui .................. diketahuinya ........ diketahuinya(TL) <03045> [and to know.] |
2 Samuel 3:39
TSK | Full Life Study Bible |
sekarang(TB/TL) <03117> [I am.] lemah(TB/TL) <07390> [weak. Heb. tender.] anak-anak(TB/TL) <01121> [the sons.] melebihi ..... Kiranya(TB)/kuasa(TL) <07186> [too hard.] TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] |
anak-anak Zeruya, 2Sam 2:18; [Lihat FULL. 2Sam 2:18] melebihi aku Hak 18:26; [Lihat FULL. Hak 18:26] dalam kekerasan. Tuhan membalas 1Raj 2:32; Mazm 41:11; 101:8 [Semua] |
2 Samuel 16:7-8
TSK | Full Life Study Bible |
engkau .... engkau penumpah darah orang(TB)/engkau .... penumpah darah ... orang(TL) <0376 01818> [bloody man. Heb. man of blood.] engkau .... orang fasik(TB)/engkau ....... orang fasik(TL) <0376 01100> [man of Belial.] |
membalas(TB)/memulangkan(TL) <07725> [returned.] darah ......................... penumpah darah(TB)/darah ................................. penumpah darah(TL) <01818> [the blood.] darah ........ raja .............. malang ..... penumpah darah(TB)/darah .......... naik .................... kesukaran ..... penumpah darah(TL) <04427 07451 01818> [thou, etc. or, thee in thy evil.] |
menjadi raja, penumpah darah. |
2 Samuel 19:7
TSK | Full Life Study Bible |
hati orang-orangmu .... hamba(TB)/hati(TL) <03820 05650> [comfortably unto thy. Heb. to the heart of thy.] tinggal ................... kaualami(TB)/tinggal(TL) <03885> [there.] celaka ..... celaka(TB)/celaka ........... celaka(TL) <07451> [all the evil.] |
sampai sekarang. |